Semiotika Tanda Verbal dan Tanda Visual Iklan Layanan Masyarakat

Sumbo Tinarbuko

Abstract


ABSTRACT

 

This article uses qualitative  research method by describing, interpretating,  and explaining the  connotation  meaning  of public  service  advertisingLater   on it is classified  based on  the sociolinguistics,  pragmatics, visual communication  design, and semiotics theory.

The method of semiotics  visual  communication  analysis  is also used as an analysis method for verbal and visual  data. It is used as one of public service advertising  reading  methods do to the tendency to see things,  such as art, culture, social, visual communication design, and public service advertising  as the phenomenon  of language  and sign.

It is important to understand the semiotics of visual  communication  theory, because it can be used to enlarging  the imagination,   insight, and  knowledge about  the importance  of under- standing  semiotics  of visual communication,  both on the creation  and designing public service advertising  process or process  of reviewing  the public service advertising object. Practically,  it gives a positive adventage for the advertising  practitioners  or students    at the Department  of Advertising and Visual Communication Design.

 

Keywords: sign, code and meaning  of public service advertising,  semiotics  of visual  communica- tion, verbal message and visual message

 

 

 

 

 

ABSTRAK

 

 

Tulisan ini menggunakan metode penelitian kualitatif dengan cara mendeskripsikan, menginterpretasikan, dan menerangkan makna konotasi iklan layanan masyarakat yang kemudian diklasifikasikan berdasarkan pada bangunan teori sosiolinguistik, teori pragmatik, teori desain komunikasi visual, dan teori semiotika.

Metode analisis semiotika komunikasi visual juga dimanfaatkan sebagai metode analisis data verbal dan data visual, sebagai salah satu metode pembacaan Iklan Layanan Masyarakat (ILM) akibat adanya kecenderungan untuk memandang berbagai hal, seperti seni, budaya, sosial, desain komunikasi visual, dan ILM sebagai fenomena bahasa dan tanda.

Penguasaan teori semiotika komunikasi visual ini penting karena dapat digunakan sebagai bahan referensi verbal dan visual bagi khalayak untuk memperluas imajinasi, wawasan, dan pengetahuan mengenai pentingnya memahami semiotika komunikasi vi- sual baik dalam proses penciptaan dan perancangan iklan layanan masyarakat maupun proses mengkaji objek iklan layanan masyarakat. Secara praktikal memberikan manfaat yang positif baik bagi praktisi periklanan dan biro iklan pada umumnya maupun civitas akademika Jurusan Periklanan dan Desain Komunikasi Visual pada khususnya.

 

Kata kunci: tanda, kode dan makna iklan layanan masyarakat, semiotika komunikasi visual, pesan verbal, dan pesan visual


Full Text:

PDF

References


Alo Liliweri

91 Memahami Peran Komunikasi Massa d a l a m M a s y a r a k a t . B a n d un g : Penerbit PT Citra Aditya Bakti.

Barthes, Roland

74 ‘’S/Z’’ terjemahan dari S/Z oleh Ri-

chard Miller. New York: Hill and

Wang.d

_____________,

98 The Semiotics Challenge. New York:

Hill and Wang.

Berger, Arthur Asa

00 ‘’Tanda-tanda dalam Kebudayaan

Kontemporer’’ terjemahan dari Signs

in Contemporary Culture: An Intro-

duction to Semiotics oleh M. Dwi Marianto dan Sunarto. Yogyakarta: Penerbit PT Tiara Wacana.

Crompton. J.L. and C.W. Lamb

86 Marketing Government and Social Ser-

vice. New York: John Willey and Son.

Danesi, Marcel

10 ‘’Pesan, Tanda, dan Makna: Buku

Teks Dasar Mengenai Semiotika dan

Teori Komunikasi’’ terjemahan dari

Messages, Signs, and Meaning: A Ba-

sic Textbook in Semiotics and Commu-

nication Theory oleh Evi Setyarini dan

L us i L i a n P i a n t a r i . Yo g ya k a r t a :

Penerbit Jalasutra.

Eco, Umberto

l979 A Theory of Semiotics. Bloomington:

Indiana University Press.

Jefkins, Frank

96 ‘‘Periklanan‘‘ terjemahan dari Adver-

tising oleh Haris Munandar. Jakarta:

Penerbit Erlangga.

Kotler, Philip

91 ‘’Marketing’’ terjemahan dari Mar-

k e t i n g E s e n t i a l s o l e h H e r uj a t i

P ur w o k o . J a k a r t a : P e n e r b i t

Erlangga.

Kasali, Rhenald

92 Manajemen Periklanan: Konsep dan

Aplikasinya Di Indonesia. Jakarta:

Penerbit Pustaka Utama Grafiti.

Luxe mburg, Jan van., Bal, Mie ke ., dan

Weststeijn, Willem, G.

l992 ‘ ‘ P e n g a n t a r I l m u S a s t r a ‘ ‘

tererjemahan dari Inleiding in de

L i t e r a t u u r w e t e n s ch a p o l e h D i c k

H a r t o k o . J a k a r t a : P e n e r b i t P T

Gramedia Pustaka Utama.

Noth, Winfriend

95 Handbook of Semiotics. Blommington

and Indianapolis: Indiana University

Press.

Nuradi

96 Kamus Istilah Periklanan Indonesia.

J a k a r t a : P e n e r b i t P T G r a m e d i a

Pustaka Utama.

Saussure, Ferdinand de

98 ‘ ’ P e n g a n t a r L i n g ui s t i k U m um ’ ’

t e r j e m a h a n d a r i Co u r s D e

Linguistique Generale oleh Rahayu S.

Hidayat. Yogyakarta: Gadjahmada

University Press.

Soepomo Poedjosoedarmo

86 ‘’Perkembangan Sosiolinguistik’’.

Yogyakarta: Kliping Tulisan dan

A r t i k e l d i b e r b a g a i Se m i n a r

Nasional dan Internasional.

Selden, Raman

l99l ‘’Panduan Pe mbaca Te ori Sastra

M as a Ki ni ’ ’ te rj e ma h an d a ri A

Reader’s Guide To Contemporary Lit-

erary Theory oleh Rachmat Djoko

P r a d o po . Yo g ya k a r t a : Pe n e r b i t

Gadjah Mada University Press..

Spradly, James, P.

97 ‘’Metode Etnografi’’ terjemahan dari

T h e E t n o g r a p h i c I n t e r v i e w. o l e h

Misbah Zulfa Elizabeth. Yogyakarta:

Penerbit PT Tiara Wacana.

Sumbo Tinarbuko

09 Semiotika Komunikasi Visual (Edisi

Re v i s i ) . Yo g ya k a r t a : Pe n e r b i t

Jalasutra.

Williamson, Judith

84 Decoding Advertisements, Ideology

and Meaning in Advertising. London:

Marion Boyars Publishers Ltd.

Yasraf Amir Piliang

98 Sebuah Dunia yang Dilipat, Realitas

Ke b u d a y a a n m e n j e l a n g M i l e n i u m

Ketiga dan Matinya Posmodernisme.

Bandung: Penerbit Mizan.

Zoest, Aart van

93 ‘‘Semiotika Tentang Tanda, Cara

K e r j a n ya d a n A pa ya n g K i t a

Lakukan Dengan‘‘ terjemahan dari

Semiotiek, Overteken, hoe ze werken en

wa t we e r m e e d o e n o l e h A n i

Soekowati. Jakarta: Yayasan Sumber

Agung.




DOI: http://dx.doi.org/10.26742/panggung.v26i2.175

Refbacks

  • There are currently no refbacks.




Statistik Pengunjung Jurnal Panggung


 Jurnal ini terlisensi oleh Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

Creative Commons License

Editor Office:

Lembaga Penelitian dan Pengabdian Kepada Masyarakat (LP2M)
Institut Seni Budaya Indonesia (ISBI) Bandung Gedung Rektorat Lantai 4
Jl. Buah Batu No. 212 Bandung 40116 
Email: penerbitan@isbi.ac.id or redaksi.panggung@gmail.com
Phone: 022 7314982 Fax: +022 7303021